Caracal Le Scribopolite
Les plus lues
de toujours
Ensemble trés hétéroclite de poèmes ; trés souvent expérimentaux et sérieux, de temps à autres plus légers.
667
387
215
32
Un voyage du fond du cœur jusqu'au bout du monde.
(Le récit va nécessiter moult apports aprés sa prime rédaction. Lisez à vos risques et périls.)
⁂
Τοῖς ἄστρασι · τῇ φιαρώτατῃ ·
(Le récit va nécessiter moult apports aprés sa prime rédaction. Lisez à vos risques et périls.)
⁂
Τοῖς ἄστρασι · τῇ φιαρώτατῃ ·
284
152
502
51
Per aspera, per ardua,
Per sanguis, per īnspīrātiō,
Sīc ītur ad astra.
O quam sānctus, quam serēnus,
O quam sibillinus esse Rex crēditur.
Beātum illud quod suffert tentātiōnem,
Quoniam cum probātus fuerit accēdet ad Urbem Aurea.
O quam trīstis, quam gentīlis,
O quam capitālis O narcissī aliubi.
Sīc, Fulvum, cui ussistī ?
Furvum, cui īnfuscābās ?
Sīdera, fōns mundī,
Sīdera, ignēs divinī, ἐλέησον.
✶✶✶
[CECI N'EST PAS A JOUR]
,
☞ La Thrène d’Abrskil d’Ialbuzi, le Fléau du Ciel
⟨ Nino, fuyant l'Arménie, est mandée par le Ciel et les Sept Luminaire pour terrasser Abrskil, le terrible titan qui retient les étoiles. ⟩
☞ De l'Écoumène à l'Érème
⟨ Boeſ d’Écoumène, explorateur érudit, cherche le Royaume de Dieu. ⟩
☞ Shābath
⟨ Dans les viscères de la sylve, on communie. ⟩
☞ La Fièvre de l'Aède
⟨ Il a vu. Il ne peut pas oublier. ⟩
☞ Solitaire
⟨ Elle brille dans le ciel, et lui sussurre songes et rêveries. ⟩
☞ Dans l’Œil du Judas
⟨ Un cadavre retrouvé au bord du lac. Pauvre hère aux abois. ⟩
☞ Songe au clair de Terre
⟨ Il marche sur le Pont des Pleurs, ce pèlerin qui ne connaît que la Fin. ⟩
;
☞ Aujourd'hui il neige
⟨ J’ai compté jusqu’au bout, mais Maman n’est toujours par revenue. ⟩
☞ Air de guitare aux clairs deux lunes
⟨ Une nuit sous la Lunes. ⟩
.
☞ La Fleur de Cassilda
⟨ Il a cueilli la Fleur, et s'est piqué sur l'épine. ⟩
☞ Dans Son Ombre
⟨ Le sel, le sable et le sec ; son Dieu l’embrasse. ⟩
☞ Élégie Pélagique
⟨ Te voilà à la maison. ⟩
Per sanguis, per īnspīrātiō,
Sīc ītur ad astra.
O quam sānctus, quam serēnus,
O quam sibillinus esse Rex crēditur.
Beātum illud quod suffert tentātiōnem,
Quoniam cum probātus fuerit accēdet ad Urbem Aurea.
O quam trīstis, quam gentīlis,
O quam capitālis O narcissī aliubi.
Sīc, Fulvum, cui ussistī ?
Furvum, cui īnfuscābās ?
Sīdera, fōns mundī,
Sīdera, ignēs divinī, ἐλέησον.
✶✶✶
[CECI N'EST PAS A JOUR]
,
☞ La Thrène d’Abrskil d’Ialbuzi, le Fléau du Ciel
⟨ Nino, fuyant l'Arménie, est mandée par le Ciel et les Sept Luminaire pour terrasser Abrskil, le terrible titan qui retient les étoiles. ⟩
☞ De l'Écoumène à l'Érème
⟨ Boeſ d’Écoumène, explorateur érudit, cherche le Royaume de Dieu. ⟩
☞ Shābath
⟨ Dans les viscères de la sylve, on communie. ⟩
☞ La Fièvre de l'Aède
⟨ Il a vu. Il ne peut pas oublier. ⟩
☞ Solitaire
⟨ Elle brille dans le ciel, et lui sussurre songes et rêveries. ⟩
☞ Dans l’Œil du Judas
⟨ Un cadavre retrouvé au bord du lac. Pauvre hère aux abois. ⟩
☞ Songe au clair de Terre
⟨ Il marche sur le Pont des Pleurs, ce pèlerin qui ne connaît que la Fin. ⟩
;
☞ Aujourd'hui il neige
⟨ J’ai compté jusqu’au bout, mais Maman n’est toujours par revenue. ⟩
☞ Air de guitare aux clairs deux lunes
⟨ Une nuit sous la Lunes. ⟩
.
☞ La Fleur de Cassilda
⟨ Il a cueilli la Fleur, et s'est piqué sur l'épine. ⟩
☞ Dans Son Ombre
⟨ Le sel, le sable et le sec ; son Dieu l’embrasse. ⟩
☞ Élégie Pélagique
⟨ Te voilà à la maison. ⟩
189
117
552
57
Corpus hétéroclite visant à construire une chronique de la Cité de Scribopolis. Vous y trouverez drames et joies ; beaucoup de bêtises, et un peu d'expériences littéraires, mais juste un peu.
101
71
216
38
Une série de mots, et seulement quelques minutes pour composer de petites rédactions poétiques.
──────────
Locuteur conscient et propriétaire de sa langue, j’ai fait le choix de suivre ou non certaines règles de la grammaire du Français Standard, dans un souci de cohérence, ou de justesse.
Entre autres :
*L’accord se fait strictement avec le sujet. Le verbe auxiliaire « Avoir » n’a donc aucune prévalence particulière, et la règle d’usage sera la même que pour « Être ». Ex : « Elles ont étées en ville »
*L’accord se fait par proximité. Il n’y a donc pas prévalence du masculin. Ex : « Bob et Berthes sont bien belles. »
*Certaines graphies peuvent être consciemment archaïques, sans pour autant rentrer en conflit avec les interprétations communes de certaines lettres. Ainsi « Crystal » peut très bien côtoyer « Ognon », car d’un côté le « y » est toujours d’usage et pouvant remplacer convenablement un « i », mais « -ign- » de « Oignon » n’est plus qu’un artefact invalide ne correspondant plus à aucune réalité contemporaine (« Montaigne » et « Gaaigner » ne s’écrivent plus ainsi.) et encourageant le doute et l’incertitude (Est-ce /ɲ/, /iɲ/, autre chose ?).
Addendum : Je n’ai pas forcément en tête l’ensemble des règles que j’ai rectifié à ma convenance à l’instant de la cette rédaction, j’aviserai en fonction des différents retours et rappels.
──────────
Locuteur conscient et propriétaire de sa langue, j’ai fait le choix de suivre ou non certaines règles de la grammaire du Français Standard, dans un souci de cohérence, ou de justesse.
Entre autres :
*L’accord se fait strictement avec le sujet. Le verbe auxiliaire « Avoir » n’a donc aucune prévalence particulière, et la règle d’usage sera la même que pour « Être ». Ex : « Elles ont étées en ville »
*L’accord se fait par proximité. Il n’y a donc pas prévalence du masculin. Ex : « Bob et Berthes sont bien belles. »
*Certaines graphies peuvent être consciemment archaïques, sans pour autant rentrer en conflit avec les interprétations communes de certaines lettres. Ainsi « Crystal » peut très bien côtoyer « Ognon », car d’un côté le « y » est toujours d’usage et pouvant remplacer convenablement un « i », mais « -ign- » de « Oignon » n’est plus qu’un artefact invalide ne correspondant plus à aucune réalité contemporaine (« Montaigne » et « Gaaigner » ne s’écrivent plus ainsi.) et encourageant le doute et l’incertitude (Est-ce /ɲ/, /iɲ/, autre chose ?).
Addendum : Je n’ai pas forcément en tête l’ensemble des règles que j’ai rectifié à ma convenance à l’instant de la cette rédaction, j’aviserai en fonction des différents retours et rappels.
126
46
27
5
Couverture : OGYGIA... THE EVE OF ST JOHN-THE BAPTIST, AT THE PAPS OF D'ANU par Tighe O'Donoghue Ross
114
17
1
2
Ensemble trés hétéroclite de poèmes ; trés souvent expérimentaux et sérieux, de temps à autres plus légers.
Ceci est le deuxième volume.
Ceci est le deuxième volume.
86
45
38
12
Tôt matin levé, je me complais à conter quelques vers lurons pour souhaiter l'heureuse journée à mes trés chers concitoyens.
109
18
1
2
Fourre-tout de trucs pas finis, en cours d'écriture. Comme ça les copains sont contents, ils annotent.
41
26
207
37
Des petits tableaux. Juste de quoi se souvenir.
97
22
1
1
L'Estran est là, sous ses pieds, loin devant, loin derrière ; partout.
Et il marche vers son cœur.
Et il marche vers son cœur.
32
12
180
10
[CV]
Il zappe, le regard dans le vide, jusqu'à tomber sur les images d'une affaire sordide.
"Les événements se sont déroulés dans le petit bourg de Villechien, en Normandie. C’est pendant 5 ans qu’un dénommé Bernard Dainbou a séquestré les membres de sa famille..."
──────────
Locuteur conscient et propriétaire de sa langue, j’ai fait le choix de suivre ou non certaines règles de la grammaire du Français Standard, dans un souci de cohérence, ou de justesse.
Entre autres :
*L’accord se fait strictement avec le sujet. Le verbe auxiliaire « Avoir » n’a donc aucune prévalence particulière, et la règle d’usage sera la même que pour « Être ». Ex : « Elles ont étées en ville »
*L’accord se fait par proximité. Il n’y a donc pas prévalence du masculin. Ex : « Bob et Berthes sont bien belles. »
*Certaines graphies peuvent être consciemment archaïques, sans pour autant rentrer en conflit avec les interprétations communes de certaines lettres. Ainsi « Crystal » peut très bien côtoyer « Ognon », car d’un côté le « y » est toujours d’usage et pouvant remplacer convenablement un « i », mais « -ign- » de « Oignon » n’est plus qu’un artefact invalide ne correspondant plus à aucune réalité contemporaine (« Montaigne » et « Gaaigner » ne s’écrivent plus ainsi.) et encourageant le doute et l’incertitude (Est-ce /ɲ/, /iɲ/, autre chose ?).
Addendum : Je n’ai pas forcément en tête l’ensemble des règles que j’ai rectifié à ma convenance à l’instant de la cette rédaction, j’aviserai en fonction des différents retours et rappels.
Il zappe, le regard dans le vide, jusqu'à tomber sur les images d'une affaire sordide.
"Les événements se sont déroulés dans le petit bourg de Villechien, en Normandie. C’est pendant 5 ans qu’un dénommé Bernard Dainbou a séquestré les membres de sa famille..."
──────────
Locuteur conscient et propriétaire de sa langue, j’ai fait le choix de suivre ou non certaines règles de la grammaire du Français Standard, dans un souci de cohérence, ou de justesse.
Entre autres :
*L’accord se fait strictement avec le sujet. Le verbe auxiliaire « Avoir » n’a donc aucune prévalence particulière, et la règle d’usage sera la même que pour « Être ». Ex : « Elles ont étées en ville »
*L’accord se fait par proximité. Il n’y a donc pas prévalence du masculin. Ex : « Bob et Berthes sont bien belles. »
*Certaines graphies peuvent être consciemment archaïques, sans pour autant rentrer en conflit avec les interprétations communes de certaines lettres. Ainsi « Crystal » peut très bien côtoyer « Ognon », car d’un côté le « y » est toujours d’usage et pouvant remplacer convenablement un « i », mais « -ign- » de « Oignon » n’est plus qu’un artefact invalide ne correspondant plus à aucune réalité contemporaine (« Montaigne » et « Gaaigner » ne s’écrivent plus ainsi.) et encourageant le doute et l’incertitude (Est-ce /ɲ/, /iɲ/, autre chose ?).
Addendum : Je n’ai pas forcément en tête l’ensemble des règles que j’ai rectifié à ma convenance à l’instant de la cette rédaction, j’aviserai en fonction des différents retours et rappels.
15
17
133
3