Le dilemme de l'auteur : intention VS ressenti de lecture

5 minutes de lecture

@Anna Soa@ :

Tu as aussi parlé d'un lecteur qui t'a "reproché (gentiment) une description qui l'a sorti de l'histoire (...) ce premier commentaire pointe sans doute une faiblesse de ma description et une longueur ou un angle qui n'est pas le meilleur et que je dois reprendre." Comment tu fais ce genre de choix ? Je suis confrontée à ce genre de "dilemme" dans mon propre texte où plusieurs personnes ont pointé une longueur et des confusions dans un de mes paragraphes que je m'obstine à ne pas changer (je n'ai pas eu de problème à supprimer un chapitre entier) car justement mon intention est de placer le lecteur dans la confusion à ce moment là.

Comment résoudre le dilemme entre le lecteur qui pointe un souci et l'auteur qui veut pas changer ? et surtout quand on veut provoquer une confusion du lecteur.

 Un défaut d'écriture que je retrouve beaucoup dans les textes que je corrige ici c'est le fameux "tu comprendras plus tard".
 Cette phrase, on l'a tous entendu quand on était gamin. En toute honnêteté, avez-vous chacun de vous apprécié cette sentence du "tu comprendras plus tard" ? Désagréable, non ? Et bien dites vous que pour le lecteur, c'est pareil. C'est un aveu de faiblesse d'écriture. Dans le cas des parents, une fainéantise intellectuelle qui consiste à ne pas vouloir expliquer quelque chose qu'on ne sait pas expliquer car au fond, la maîtrise-t-on vraiment ? En écriture, c'est pareil. Si on maîtrise son sujet et son effet, alors le lecteur se laissera porter sans rien demander, au contraire, il n'aura qu'une envie, se faire trimballer où vous le voulez. Si il grince des dents à la lecture, c'est vous le problème, pas lui. Mais le problème ne se situera pas forcément là où votre relecteur pointe son doigt.

 Si on prend l'exemple des descriptions. Aucun lecteur n'est allergique aux descriptions, ils sont allergiques aux descriptions trop longues, trop denses, trop redondantes, trop trop trop. Aucun lecteur n'est allergique au mystère, au contraire, c'est tout l'intérêt de la lecture, comprendre ce qui va se passer, en revanche il sera réfractaire si l'auteur fait exprès de le laisser sur le carreau.
 Une méthode d'analyse peut aider à objectiver ces phénomènes que les relecteurs savent mal identifier, (juste que ça les lourde et c'est bien suffisant ;-)) consiste à utiliser la linguistique.

 Attention, petite ontologie de la grammaire !
 Historiquement, la langue romane (ancêtre du français) était une langue de déclinaison comme le latin, donc les mots pouvaient être dans l'ordre qu'on voulait dans la phrase, c'est la déclinaison du mot qui indiquait son sens grammatical (sujet, COD, CDN etc). Mais lors de la construction de la langue française, et notamment de sa grammaire, le choix s'est porté (époque oblige et philosophie cartésienne étant à la mode) sur un déroulé séquentiel de la phrase pour en comprendre le sens. Les déclinaisons (qui en outre différaient d'un patois à l'autre) sont passées à la trappe sauf pour un mot : que en tant que pronom relatif, que/qui/quoi est la déclinaison du même mot selon sa fonction (Sujet, COD, COI ou CDN) (petite anecdote pour se la péter au repas de famille !) Donc une grammaire séquentielle pour le français.
 Pourquoi je parle de ça ? Parce que ça permet de mieux comprendre la syntaxe, mais surtout l'aspect séquentiel de notre langue implique une compréhension du sens des mots et de leur relation syntaxique au moment du déroulé de la phrase. En gros, même si je ne finis pas ma phrase, vous comprenez en direct sans avoir besoin d'en attendre la fin (comme c'est le cas en allemand par exemple) et ce quelque soit le nombre de propositions que je vais enchasser à l'intérieur. (Faites l'exercice avec la phrase précédente en décomposant les mots au fur et à mesure, vous savez à tout instant lequel est sujet principal, quel est le verbe, le complément etc, vous comprenez donc toujours de quoi je parle, vous attendez juste de savoir où je veux en venir).
 Si on prend la phrase comme plus petite unité de mesure du roman (en réalité, la plus petite unité, c'est le mot, mais le mot seul ne raconte pas d'histoire, la phrase en revanche si), notre esprit est façonné par le fait qu'il doit savoir à chaque moment du déroulé de l'histoire où il se situe et de quoi il est question. La fin va apporter nuance, nouvel éclairage ou encore subtilité de sens, retournement de situation, résolution mais ne doit pas servir d'excuse lors d'une incompréhension du texte, car le lecteur peut-être dans l'ignorance, il ne doit pas être perdu, c'est une logique de langage et de pensée. Le roman est comme une longue phrase qui court sur plusieurs pages et possède une unité de sens. Ce qui s'applique à l'échelle de la phrase, s'extrapole à l'échelle du texte. Comme les mots doivent s'articuler entre eux, les phrases doivent suivre une connexion logique.
Ce qui ne veut pas dire qu'on ne peut pas ou ne doit pas créer de confusion ! Mais la confusion doit être perçue par le lecteur comme un glissement intentionnel et non comme une maladresse.

 Si je prend l'exemple du roman policier, on ne découvre l'assassin qu'à la fin et ça ne gêne pas, le découvrir avant est au contraire dérangeant. Cela ne veut pas dire qu'on ne comprend pas ce qu'on est en train de lire.
 Je me souviens d'une oeuvre qui m'avait donnée une impression de lecture très étrange, vraiment déroutante et j'étais tellement perdue que j'ai dû relire les pages précédentes. C'est Sukkwan Island. Je vais spoiler mais on s'en tape, le but c'est d'illustrer. Un père dépressif et paumé part en Alaska avec son fils ado pour renouer avec lui. Le fils plein de bonne volonté accepte ce retour à la vie sauvage qui va complètement dégénérer car le père est à la ramasse. Au moment où le coup de feu part, la façon dont les choses sont amenées, j'étais persuadés que le père s'était suicidé et pas le fils. J'ai complètement buggé sur les pages suivantes en voyant le cadavre du fils. J'ai relu dix fois pour comprendre ce qui, dans l'écriture m'avait autant induite en erreur sans que je m'en aperçoive alors que le texte était sous mes yeux et ne mentait pas au contraire. Il ne s'était passé qu'un saut de chapitre et en deux pages, l'auteur m'avait complètement embrouillée alors que je me vante d'être une lectrice attentive. Un tour de maître ! la confusion était réelle, mais elle ne basculait pas dans l'incompréhension, c'était bien de la confusion.
La nuance est subtile, j'espère que malgré ma longue digression, j'ai pu répondre à cette question qui n'est pas simple et qui se résout au cas par cas plus que par de grands principes. La linguistique peut aider à analyser dans quels cas ça fonctionne et dans quels cas ça coince.

@Nuajeux@ :

Le pire à mon avis c'est de vouloir se prouver à soi même qu'on est capable de cette prouesse, que techniquement on est fort et tout ça. Je sais pas si des auteurs le font mais ça n'a aucun intérêt et justement l'intérêt doit être ressenti comme une récompense pour le lecteur. Je pense que le flottement, les hésitations doivent permettre de voir ou au moins entrevoir des alternatives, des portes dérobées.




Annotations

Versions

Ce chapitre compte 1 versions.

Vous aimez lire Isabelle K. ?

Commentez et annotez ses textes en vous inscrivant à l'Atelier des auteurs !
Sur l'Atelier des auteurs, un auteur n'est jamais seul : vous pouvez suivre ses avancées, soutenir ses efforts et l'aider à progresser.

Inscription

En rejoignant l'Atelier des auteurs, vous acceptez nos Conditions Générales d'Utilisation.

Déjà membre de l'Atelier des auteurs ? Connexion

Inscrivez-vous pour profiter pleinement de l'Atelier des auteurs !
0