Ile

Moins d'une minute de lecture

Des bandits peu satisfaits

Ont cogné à la porte.

Un prétexte assez flou les animait

Une querelle à propos d'un guerrier latin.

Dans ce vacarme,

J'ai extirpé une dague

Et un miroir plutôt sale

D'une armoire vermoulue.

Il parait que l'on peut y voir

La fin d'un monde connu.

Bandidos infelizes

bateu à porta.

Um pretexto bastante vago animou-os

Uma querela sobre um guerreiro latino.

No meio do tumulto,

Puxei de uma adaga

E um espelho bastante sujo

A partir de um armário comido por minhocas.

Dizem que se pode ver nele

O fim de um mundo conhecido.

Annotations

Versions

Ce chapitre compte 5 versions.

Vous aimez lire Emilio De Sèla ?

Commentez et annotez ses textes en vous inscrivant à l'Atelier des auteurs !
Sur l'Atelier des auteurs, un auteur n'est jamais seul : vous pouvez suivre ses avancées, soutenir ses efforts et l'aider à progresser.

Inscription

En rejoignant l'Atelier des auteurs, vous acceptez nos Conditions Générales d'Utilisation.

Déjà membre de l'Atelier des auteurs ? Connexion

Inscrivez-vous pour profiter pleinement de l'Atelier des auteurs !
0