Se donner du bien (Fazendo o bem para si mesmo)

Moins d'une minute de lecture

         Se donner du bien

Se donner du bien,

Badigeonne l'illégal

Se terrer dans l'obscurité,

Tout est défait.

A chercher l'originalité,

l'espièglerie se casse.

Tout en bas

Valdingue l'énergumène

Mal fagoté,

la poitrine brisée,

Des plats de ronces en attente.

Elle me le répète,

Parterre et à pas d'heure,

Se donner du bien.

   Fazendo o bem para si mesmo

Fazendo algum bem a si próprio,

Escovar o ilegal

Escondido no escuro,

Tudo está desfeito.

Em busca de originalidade,

o mal é quebrado.

Todo o caminho para baixo

Valdingue o enérgico

Mal vestida,

peito partido,

Pratos de silvas à espera.

Ela diz-me novamente,

No chão e ao meio-dia,

Para se dar algum bem.

Annotations

Versions

Ce chapitre compte 1 versions.

Vous aimez lire Emilio De Sèla ?

Commentez et annotez ses textes en vous inscrivant à l'Atelier des auteurs !
Sur l'Atelier des auteurs, un auteur n'est jamais seul : vous pouvez suivre ses avancées, soutenir ses efforts et l'aider à progresser.

Inscription

En rejoignant l'Atelier des auteurs, vous acceptez nos Conditions Générales d'Utilisation.

Déjà membre de l'Atelier des auteurs ? Connexion

Inscrivez-vous pour profiter pleinement de l'Atelier des auteurs !
0