Les grandes marées (As marés altas)

Une minute de lecture

Les grandes marées

L'un à l'autre,

On nous a aperçus bien souvent.

Cible mouvante,

Je me suis évaporée

Le long du fleuve.

Lors de cette sieste

Un ours, clope au bec,

M'a piqué mes bottes

En cuir végétal...

M'éveillant pieds à l'air,

Un aquarium dans les branches,

Je me suis faufilée

Dans l'école des souris.

Très étourdi,

Il a cuisiné au paradis

Et s'est éclipsé sans bruit.

L'un à l'autre,

On nous a aperçus bien souvent.

As marés altas

Um para o outro,

Já fomos vistos muitas vezes.

Alvo em movimento,

Eu evaporei-me

Ao longo do rio.

Durante esta sesta

Um urso com um cigarro na boca

Roubei as minhas botas

Em couro vegetal...

Acordar-me com os pés no ar,

Um aquário nos ramos,

Entrei à socapa

Na escola dos ratos.

Muito tonto,

Cozinhou no paraíso

E escapuliu-se sem som.

Um para o outro,

Éramos vistos frequentemente.

Annotations

Versions

Ce chapitre compte 2 versions.

Vous aimez lire Emilio De Sèla ?

Commentez et annotez ses textes en vous inscrivant à l'Atelier des auteurs !
Sur l'Atelier des auteurs, un auteur n'est jamais seul : vous pouvez suivre ses avancées, soutenir ses efforts et l'aider à progresser.

Inscription

En rejoignant l'Atelier des auteurs, vous acceptez nos Conditions Générales d'Utilisation.

Déjà membre de l'Atelier des auteurs ? Connexion

Inscrivez-vous pour profiter pleinement de l'Atelier des auteurs !
0