Silence (Silêncio)
Silence
Lumière.
Une bestiole qui bondit
Dans une forêt de rocs.
Des chasseurs se traînent
Totalement éblouis.
Un autobus rempli de crânes
L'eau froide qui monte.
Des corps qui tombent du ciel,
Quelques ailes plus ou moins célestes
Tournoient lentement.
Blanches, rouges,
Orbite mis à mal.
Serpent à moteur,
Sépulture dérangée,
Des enfants qui crient.
Quelques plantes d'ornement
Se dessèchent ici et là,
Des créatures titubant partout,
Ce ballet qui ne se termine jamais.
Silence !
Silêncio
Luz.
Um insecto que salta
Numa floresta de rochas.
Os caçadores arrastam-se a si próprios
Totalmente deslumbrado.
Um autocarro cheio de caveiras
Água fria a subir.
Corpos a cair do céu,
Algumas asas mais ou menos celestiais
Giro lento.
Branco, vermelho,
A órbita está em apuros.
Serpente motorizada,
Uma sepultura perturbada,
A gritar crianças.
Algumas plantas ornamentais
Secagem aqui e ali,
Criaturas a cambalear por aí,
Este ballet que nunca acaba.
Silêncio!
Annotations
Versions