Home

2 minutes de lecture

Home... I don't even know where it is now.

On me regarde curieusement,
On me demande
"Alors ? C'était comment ?"

On m'observe, on attend de moi que je conte tout, chaque minute, chaque évènement que j'ai vécu. Ou parfois, on ne me demande rien, comme si je n'étais jamais partie.

"Lost in the moment again
Stuck where the road has no end
Keeping the thought in our minds
One day life will be kind"

On me répète sans cesse
"Alors, ça y est, tu bades ?"
Comme si on attendait de moi que ça vienne, que je m'effondre, que je n'y arrive plus.

Mais rien ne se passe comme vous pourriez l'imaginer. Tout est à l'intérieur, tout est enterré.
Plus rien ne sera jamais comme avant, et aucun mot, aucune phrase, aucune expression, aucun texte, aucune histoire ne pourra jamais conter ce que j'ai vécu. 

"We are not alive
We are surviving every time
We are not alive
Only dreams inside our minds"

Je suis partie, si loin, à plus de dix-mille kilomètres de ce que je considérais comme mon chez-moi. Persuadée qu'il n'y en aurait pas d'autre. Je ne partais que dix mois, après tout.
Je suis partie au pays de mes rêves, j'atteignais enfin un désir d'enfant, nourri durant tant d'années. 

Je posais un pied en terre promise,
"Welcome to LAX airport"
Des étoiles plein des yeux et le coeur lourd.

J'ai laissé derrière moi mon amour de toujours, pour partir à la découverte de ce nouveau monde.
Bonheur amer, tristesse désabusée.
Que choisir ?

"Endless days of complaint
Forcing the light to our veins
Keeping the hope in our minds
One day life will be kind"

J'ai vécu l'invivable, l'insurmontable, l'impensable.
J'ai vécu comme dans un roman, dans un film, dans un rêve.
Les plages de sable fin, le soleil constant, les trois gouttes de pluie par mois, l'hiver à quinze degrés, les palmiers balayant le ciel, les lignes jaunes au sol, les routes à perte de vue, les couchers de soleil dans le désert vide et brûlant. 
Tout ça est vrai, le cliché est réel. 

"Wrapped inside a cocoon made of flesh and bones
Doesn't really matter where you come from"

De retour, je me sens vide. Comblée de son amour, mais vide de mon pays. 
Dix mois passés la-bas et je ne suis plus française.
J'ai renié mon identité pour une nationalité de coeur.
J'ai troqué le 14 Juillet pour le Fourth of July.
J'ai troqué Annecy pour Irvine et Lyon pour Los Angeles.
J'ai troqué la Clio pour la Hyundai.
J'ai troqué ma famille de sang pour ma famille de coeur.
J'ai troqué les Alpes pour le Grand Canyon.
J'ai troqué Disneyland pour Universal Studios.
J'ai troqué l'ennui pour l'excitation.

J'ai deux maisons, deux identités, deux nationalités, deux morceaux de coeur aujourd'hui en conflit. Plus jamais je ne retrouverai ce que j'ai vécu, et cela me terrifie terriblement. 

"We are home,
we are home." 
Come again,
come again,
"I feel warm again,
I'm reborn again"

Rendez-moi mes palmiers
Rendez-moi mes cactus
Rendez-moi mes cahiers
Rendez-moi mes rictus
Rendez-moi mes amis
Rendez-moi ma maison
Rendez-moi ce bout de vie
Rendez-moi la raison

Rendez-moi ce sentiment qui me faisait me sentir si vivante. 

California, I miss you so much, sometimes I just can't breathe.

Annotations

Versions

Ce chapitre compte 1 versions.

Vous aimez lire Lilly Westwood ?

Commentez et annotez ses textes en vous inscrivant à l'Atelier des auteurs !
Sur l'Atelier des auteurs, un auteur n'est jamais seul : vous pouvez suivre ses avancées, soutenir ses efforts et l'aider à progresser.

Inscription

En rejoignant l'Atelier des auteurs, vous acceptez nos Conditions Générales d'Utilisation.

Déjà membre de l'Atelier des auteurs ? Connexion

Inscrivez-vous pour profiter pleinement de l'Atelier des auteurs !
0