Namida no Chinmoku- Le silence de mes larmes

Une minute de lecture

Notes de l’auteur : Poème d'une chanson que j'ai composé en Japonais, vous pouvez l'écouter sur ma chaîne YouTube Ayunna voice-piano ici : https://www.youtube.com/watch?v=nvdzc8SUScw

L’amour guérit le monde
Tout comme les perles de Rosées purifient nos cœurs.
Entendez-vous la symphonie de nos âmes ?

Je suis la musique dans le silence,
Le silence de tes larmes
Je suis la flamme dans les ténèbres
Le mystère enfouit sous le sable
Je suis la main qui console et protège
La pureté dans l’oubli

La Terre danse, jusqu'à l'infini, lorsqu'elle tourne sur elle-même

Mon chant cristallin transperce les nuages

Je suis l'ange qui apporte la foi, l 'espoir
La douceur dans la douleur
Portant en moi l'enfant de la liberté
Je donne tout
Et mes larmes sauveront le monde

Annotations

Versions

Ce chapitre compte 1 versions.

Vous aimez lire Ayunna ?

Commentez et annotez ses textes en vous inscrivant à l'Atelier des auteurs !
Sur l'Atelier des auteurs, un auteur n'est jamais seul : vous pouvez suivre ses avancées, soutenir ses efforts et l'aider à progresser.

Inscription

En rejoignant l'Atelier des auteurs, vous acceptez nos Conditions Générales d'Utilisation.

Déjà membre de l'Atelier des auteurs ? Connexion

Inscrivez-vous pour profiter pleinement de l'Atelier des auteurs !
0