Zong He Lou

Une minute de lecture

La plupart des restaurants se trouvaient dans la caverne d’Ali Baba de notre campus : Zong He Lou[1]. Un bâtiment de quatre étages, où les étudiants chinois partaient pour leur douche au milieu des étrangers en balade. Boutiques, kiosques, supérettes, restaurants, tout ce dont nous avions besoin se trouvait là.

Avec Marc et Fu, nous y allions tous les matins de cours pour prendre nos petits-déjeuners : pour moi, des baozi[2] à la crème ou à la viande. Marc engloutissait des fruits et son fameux lait à la noix, délicieux mais vite écœurant. Il existait également des barriques de lait goût fromage, curieux concept.

Le restaurateur de lamian se trouvait au troisième étage, noyé par le flux des comptoirs où l’on commandait son repas. Une bonne vingtaine de plats différents à emporter, pour à peine un ou deux euros, et qui vous remplissaient la panse comme pas deux. Un billard et une fondue à volonté complétaient le tableau.

Cette dernière fonctionnait comme un sushi bar ou un buffet à l’exception que le prix dépendait de la quantité avalée. Un bâtonnet, d’un ou deux yuans, maintenait les aliments. À la fin du repas, un employé comptait le tout et vous donnait la note. Un marché intéressant où le ventre rencontre le porte-monnaie.

Zong He Lou abritait tous les services nécessaires à la vie étudiante : télécommunications (premier réflexe en arrivant), poste, imprimerie, pseudo-boulangerie (et son pain sucré), salon de coiffure ou encore photographe. Tout avait été mis en place pour nous éviter les déplacements inutiles, jusqu’à Lüshun ou Dalian. De plus, tous les commerçants arboraient un sourire admirable face à tous ces étrangers qui baragouinaient leur langue le temps d’une commande. Ceux qui vendaient des yaourts nous avaient déjà repérés. Un couple, probablement en âge de la retraite, nous côtoyait tous les jours car nous adorions leur boisson. À peine pointai-je le bout de mon nez que :

Caomei suannai [3]!

C’est ce genre de détail du quotidien qui me marqua le plus une fois de retour en France.

[1] 综合楼 = « Le bâtiment des services »

[2] 包子 = Petit pain cuit à la vapeur

[3] 草莓酸奶 = Yaourt à la fraise

Annotations

Versions

Ce chapitre compte 3 versions.

Vous aimez lire SaltyKimchi ?

Commentez et annotez ses textes en vous inscrivant à l'Atelier des auteurs !
Sur l'Atelier des auteurs, un auteur n'est jamais seul : vous pouvez suivre ses avancées, soutenir ses efforts et l'aider à progresser.

Inscription

En rejoignant l'Atelier des auteurs, vous acceptez nos Conditions Générales d'Utilisation.

Déjà membre de l'Atelier des auteurs ? Connexion

Inscrivez-vous pour profiter pleinement de l'Atelier des auteurs !
0