Entente mitigée

4 minutes de lecture

L’ombre s’arrêta à quelques mètres d'Argos et de l'Amazonide qui observa le sang coagulant du katana, l'arme disparut peu à peu d’une fumée émeraude ainsi que les corps des adversaires de l'hoplite. La brume se dissipa, laissant entrevoir le jeune garçon qu'il reconnaissait et ce fut à cet instant que le ressentiment submergea Tydéus, ne sachant ce qui le retenait de s’élancer vers le meurtrier de sa fratrie. Il posa la main sur le manche de son glaive, sentit la douleur de ses muscles par l’effort accompli précédemment mais décida de s’approcher à grand pas de cet usurpateur. Il s’arrêta face à lui en le prenant par le col, se retourna vivement et le projetta sur le sol pavé. Le commandant s’avança, prit son arme de son étui puis au moment où il s'apprêtait à transpercer le corps de cet être haïssable, il fut projeté contre le mur de l’une des maisons en construction, le glaive lui échappa de sa paume sans que le son de la lame ne lui parvint. Il leva les yeux sur des iris dorés à travers la poussière qui s'éleva ainsi que la prise dotée de griffes qui maintenait la surface de son cou.

- Relâchez votre prise et je ne commettrais d’atrocités, dit Tydéus d’une voix suffocante qui vit sa cible se relever.

Alfirin s’éloigna puis se mit aux côtés de son compagnon de voyage tenant la courte épée, surveillant les gestes du calydonien avec une certaine prudence.

- Je devrais vous ôter la vie de manière semblable à celle de ma famille, dit Tydéus en s'écartant du mur détruit . Vous êtes responsables du trépas de la fratrie, dit Tydéus.

- Nous ne sommes à l’origine de ces cadavres, dit Argos. Cela est l’œuvre de divinités qui souhaitent le chaos entre les hommes et l’Olympe.

- Qui êtes- vous pour prétendre avoir rencontré un dieu ? demande alors Tydéus. Un dieu vivant aux Royaumes des Enfers me promettant le retour de mon frère en échange d’un sang divin ?

Argos voulut s’exprimer mais malgré cela, il ne put s’empêcher de se remémorer la mort d’Hyppolite. Si ce que divulguait l’hoplite s’avérait être véridique, l’emprise d’Hadès envers les mortels s’accroissait.

- Cela n’est que pure invention, intervient Alfirin. La nécromancie est un art provenant d’un peuple de l'obscurité provenant du nord du Royaume terrestre. Elle a été pratiquée par ces druides et détruites de nos propres mains.

- Cependant, il possédait un ouvrage don les écritures de la couverture étaient des symboles, insiste Tydéus. Puis-je savoir quelle est la raison de son silence ?

- Son paternel a rendu l’âme récemment donc je te pris de montrer moins de brusquerie, misérable mortel, dit Alfirin en montrant ses crocs.

- Alfirin, nous n’avons guère le temps de converser davantage, dit Argos. Nous devons ramener les provisions des habitants.

- J’ai en ma possession une quantité suffisante de nourriture et de breuvages à l’intérieur du vaisseau, dit enfin Tydéus. Vous pouvez puiser dans ces ressources puisque je crains que ne n’aurions à présent besoin de cela.

- Nous acceptons la proposition, dit Alfirin.

Ils attendirent que le commandant fasse quelques pas sur le chemin qui menait au port avant de le suivre. Lorsqu’ils furent proches de la coque du bateau gigantesque, Tydéus s’arrêta devant un cordage à laquelle il s’agrippa jusqu’à ce qu’il atteignit le pont du navire. Quand, il posa les pieds sur le plancher de bois, ils perçurent des bruits de pas descendre dans la cale et quelques instants qui suivirent, des sacs de condiments furent lancés par-dessus le bordage d’un poids bien pesant. Il descendit ensuite sans effort, s’élança sur le sol en gardant l’équilibre.

- Ces villageois devront se contenter de ce qu’il y a à l’intérieur, dit Tydéus.

Au moment où il entendit un objet métallique se déplacer peu à peu, il se retourna lentement, faisant face à une créature à la peau brune et à l’accoutrement de fourrure d’un animal. Bien qu’elle soit une femme, il fut stupéfait par sa taille lorsqu’elle arriva à sa hauteur, s’arrêta à quelques mètres.

- Je ne pensais que nous allions recevoir autant d’étrangers en si peu de temps, dit Barsida. De quelle contrée provenez-vous donc ?

- De Grèce, dit Tydéus. Cela sont les provisions de mon équipage qui a été capturé lors de notre arrivée. Malgré cela, j’ai décidé de faire part d’une partie de nos aliments.

- Je vous en remercie, dit Barsida. Grâce à vous, nous allons pouvoir nous restaurer de manière convenable mais puis-je savoir quelle est la raison de votre présence en ce lieu ?

- Il était à la recherche d’un prétendu meurtrier à l’intérieur de ce village, dit Alfirin. Malheureusement, cet homme a dû s’échapper il y a peu de temps.

L’hoplite soupira puis détourna légèrement la tête tandis que l'Amazonide eut un sourire narquois. Il reporta son attention vers son interlocutrice qui attendit sa réponse.

- En effet, je dois admettre que ce criminel doit répondre de ses actes le moment venu, dit Tydéus.

À la suite de cet échange qui se termina par un regard assassin d'Alfirin et d' une expression amusée peu dissimulée d’Argos, le commandant se chargea de prendre deux poids qu’il posa sur ses épaules puis s’avança du repaire. Barsida prit également deux sacs, se retourna en laissant celui qui restait. Le jeune dieu qui fut embarrassé de voir son compagnon s’accommoder de cette besogne, ferma la marche en tenant la courte épée à la main.

Annotations

Versions

Ce chapitre compte 1 versions.

Vous aimez lire Ayshah Hassan ?

Commentez et annotez ses textes en vous inscrivant à l'Atelier des auteurs !
Sur l'Atelier des auteurs, un auteur n'est jamais seul : vous pouvez suivre ses avancées, soutenir ses efforts et l'aider à progresser.

Inscription

En rejoignant l'Atelier des auteurs, vous acceptez nos Conditions Générales d'Utilisation.

Déjà membre de l'Atelier des auteurs ? Connexion

Inscrivez-vous pour profiter pleinement de l'Atelier des auteurs !
0