CH2 - partie 3

5 minutes de lecture

– Lunette ? Là, j’ai une idée : ce doit désigner la lune lorsqu’elle est en croissant ; une petite lune, tout simplement.

– Je ne pense pas. Selon ce que j’ai pu entendre, certains y regardent et d’autres s’y asseyent.

– Comme le cul, en quelque sorte...

– C’est possible. Je n’avais pas vu ça sous cet angle...

– C’est que tu n’as jamais eu la tête dans le cul.

– Je n’ai pas envie de puer de la gueule... Bon, et à part ça, ils doivent être fous.

– Ils massacrent des gens ?

– Ça, c’est normal, c’est comme de nos jours ! Non, mais ils disent avoir des chars tirés par 143 chevaux, qu’ils marchent sur la lune... et, tiens-toi bien, il y en a un que je connais qui parle à un objet en le tenant contre son oreille...

– Une épée, peut-être ! Je connais des hommes qui parlent à leur épée...

– C’est pour se donner du courage ! Tandis que là, cet homme du futur semble attendre une réponse de l’objet, et il discute avec lui ; ce n’est pas simplement un appel pour solliciter une hypothétique aide à vaincre l’ennemi !

– Et il reçoit une réponse ?

– J’en sais rien. Si c’est le cas, je ne peux pas l’entendre, l’objet doit lui murmurer à l’oreille.

– Mais qu’est-ce que dit cet homme à l’objet ?

– J’en sais rien.

– Pour une devineresse, tu ne devines pas grand chose !

– Eh bien quoi ! Je suis voyante, pas gynécologue, je ne sais pas lire sur les lèvres !

– Ça veut dire quoi, gynécologue ?

Hilde soupira, désespérée de ces impasses :

– Je ne sais pas, c’est une phrase entendue au cours d’une vision...

– Alors, ainsi, tu connais un homme du futur ?

– Oh, pas vraiment. J’ai seulement parlé l’une ou l’autre fois avec lui. Mais c’est la seule personne avec laquelle j’ai pu avoir un contact direct... Et, c’est étrange, mais j’ai l’impression de le connaître, un peu comme s’il s’agissait d’un membre de ma famille.

– Tu vas peut-être avoir un enfant.

– Plus à mon âge !

– Alors, ce serait le descendant d’un cousin germain, probablement... As-tu un oncle ?

– Effectivement, lâcha Hilde avant de rester un instant songeuse.

C’est quelque chose qui arrive souvent aux personnages des « histoires peu ordinaires », que de rester un instant songeur, vous avez remarqué ? Après tout, quoi de plus normal ? Ça vous arrive aussi à vous, certainement, non ? Par exemple, juste après avoir cliqué sur «envoyer» pour lancer une invitation par e-mail à un groupe d’amis et que vous vous rendez compte que vous avez oublié d’en effacer l’adresse de votre ex... Ou bien quand vous trouvez un préservatif dans la poche / le sac de votre moitié... Quand vous apercevez des poches sous les yeux du visage dans le miroir... Lorsque votre banquier propose de vous faire gagner de l’argent et que vous vous retrouvez abonné à plein de services qui ne vous servent finalement pas à grand chose... Ou encore lorsque le coiffeur vous montre le résultat de son travail effectué sur votre demande pour avoir la même coupe que le mannequin dans le magazine... Et puis aussi, quand votre ex a répondu favorablement à votre invitation... Songez-y un instant...!

Mais revenons à notre conversation. Enfin celle de Mesch et Hilde.

– Pourquoi restes-tu ainsi songeuse ?

– Eh bien ! Ça ne t’arrive jamais, à toi ? Par exemple : quand Le Magne te propose une mission...!

– D’accord... Tu as raison...

– Bon, si ton interrogatoire est terminé, tu pourrais me parler de ce manuscrit que tu as glissé dans ton vêtement. Que dit-il ? demanda Hilde pour revenir au sujet susceptible de faire avancer cette histoire.

– Je n’y entends pas grand’ chose.

As-tu essayé avec un casque ?

– Non, pourquoi ? Je n’en coiffe même pas pour combattre !

– Pour rien, c’était juste une idée qui m’est passée par la tête... Donne-le moi, je vais voir comment il est chargé ?

– Que veux-tu dire ?

– Chargé d’émotions, d’Histoire, de mission ou de clientèle, que sais-je..

Mesch hésita. Encore une fois.

– Pourquoi hésites-tu encore une fois ? Nous avons pourtant convenu, tantôt, que si tu es venue, c’est parce que tu me fais confiance et que tu sollicites mes connaissances, non ?

Effectivement, Mesch ne devrait pas hésiter puisque, comme indiqué plus haut, si elle est venue, c’est parce qu’elle a confiance en Hilde et qu’elle sollicite ses connaissances.

Je sais, il y a beaucoup de redondances dans ce passage mais c’est pour voir si vous êtes concentré(e).

En fait, son hésitation tient à des doutes s’installant dans son esprit au sujet de la santé mentale de Hilde qui utilisait d’étranges phrases.

Quoi qu’il en soit, Mesch tendit à Hilde le document après l’avoir extrait de dessous son habit. Hilde le déroula aussitôt.

– Vingt dieux ! s’exclama-t-elle en marmonnant.

– Combien de dieux ? s’étonna Mesch en se plaçant à côté de la devineresse pour voir les inscriptions sur le parchemin.

– Non, c’est un juron...

– Eh bien ! Si Eudes Canne t’entendait !...

– Il est mort.

– L’abbé Canne ? précisa Mesch.

– Sans nul doute, l’an dernier ; il a été remplacé par l’abbé Moll.

– Ah tiens ! Les capucins vont ainsi d’abbaye en abbaye ?

– Eh oui ! Comme les abeilles vont de capucine en capucine...

– Bon, alors ? Qu’y a-t-il sur ce parchemin qui te fasse ainsi jurer ?

– Divers mots en diverses langues. Ces petits dessins, comme des grilles, je ne les comprends pas, c’est du chinois. Là, ce sont des caractères runiques...

– Tu trouves qu’ils sont uniques ?

– Pas tuniques, runiques, vikings, si tu comprends mieux.... Ici, c’est une langue morte...

– La phrase, là-haut, c’est du latin, une langue vivante que je connais... Alcuin me l’a enseignée. Et il a toujours des anecdotes pour illustrer ses leçons, commenta Mesch.

– Je sais. Il aime bien ce qui touche à l’empire romain. Il t’a raconté celle de César qui affranchit le rubicond, un esclave rougeaud ?

– Oui-da ! rit la rebelle.

– Et la fameuse formule «Vigo, vibus, invi».

– Plutôt «Veni, vidi, vici», rectifia Mesch.

– Diantre, tu as raison ! J’ai confondu avec une histoire de transports...

– Ah, l’amour toujours...!

– Non non... s’agaça Hilde. Bref. Alors, si tu connais le latin, tu sais ce que signifie cette phrase, sur le parchemin, continua-t-elle en pointant ladite mention.

– Si j’ai bonne mémoire, cela. signifie « les écrits s’envolent, les cigognes restent ».

– Exact ! Étrange, non ?

– Le proverbe original que je connais dit : « Verba volant, scripti manent ». L’auteur a tout bonnement dû faire erreur.

– Je ne crois pas. Les mots sont trop différents pour que ce soit une faute de frappe.

– Ça, assurément, puisqu’il s’agit d’un parchemin, pas d’une plaque de marbre gravée, répliqua Mesch en tournant ses paumes vers le haut pour signifier l’évidence.

Hilde considéra un instant son interlocutrice avec, dans les yeux, cette lueur qui passe quand on a le sentiment d’être toujours incompris(e). Ça ne vous est jamais arrivé ? Non ? Alors vous ne pouvez pas comprendre.

Elle leva ensuite ses mains, les paumes tournées vers le sol, puis les claqua sur celles de Mesch comme pour un check moyenâgeux, en convenant :

– Tu as raison.

Après une brève hésitation de surprise, Mesch se ravisa :

– Toi aussi.

– Ah ?

– Finalement, oui, ce ne doit pas être une erreur... Mais je me demande tout de même pourquoi il est écrit que les cigognes restent ? Tout le monde sait pourtant qu’elles disparaissent à l’arrivée de l’hiver et réapparaissent avec les beaux jours !

– Bon, mais ce n’est pas de la magie non plus. Elles s’envolent, en fait, vers des cieux plus cléments, vers Notre Mer...

– Qui est aux cieux ?

– Non, qui est au sud ; révise ton latin. Elles se rendent en Afrique.

Annotations

Vous aimez lire Ednane ?

Commentez et annotez ses textes en vous inscrivant à l'Atelier des auteurs !
Sur l'Atelier des auteurs, un auteur n'est jamais seul : vous pouvez suivre ses avancées, soutenir ses efforts et l'aider à progresser.

Inscription

En rejoignant l'Atelier des auteurs, vous acceptez nos Conditions Générales d'Utilisation.

Déjà membre de l'Atelier des auteurs ? Connexion

Inscrivez-vous pour profiter pleinement de l'Atelier des auteurs !
0