Attendre (À espera)

Une minute de lecture

Attendre

J'attends que le sortilège cesse

Que le cortège s’éloigne

Mes bruits se taisent

L'escalier en colimaçon

Que le vertige m'emporte

J'attends aussi les bourgeons nouveaux

Que le paysage se libère

Ton enfance de retour

Une danse pour que rien ne s’émousse

Des jours longs et des fêtes

J'attends pour compter les éphélides

Sur ton dos et tes épaules surtout

Que tu caresses mes fesses

Des cyprès pour que l'on reste

J'attends de me réveiller demain

À espera

Espero que o feitiço termine

Para que a procissão se vá embora

Os meus ruídos são silenciosos

A escadaria em espiral

Que a vertigem me leve embora

Também espero pelos novos botões

Que a paisagem seja livre

As suas costas de infância

Uma dança para que nada se entorpeça

Dias longos e festas

Estou à espera para contar as efélides

Sobre as suas costas e ombros, especialmente

Que me acaricie as nádegas

Ciprestes para que possamos ficar

Estou à espera para acordar amanhã

Annotations

Versions

Ce chapitre compte 2 versions.

Vous aimez lire Emilio De Sèla ?

Commentez et annotez ses textes en vous inscrivant à l'Atelier des auteurs !
Sur l'Atelier des auteurs, un auteur n'est jamais seul : vous pouvez suivre ses avancées, soutenir ses efforts et l'aider à progresser.

Inscription

En rejoignant l'Atelier des auteurs, vous acceptez nos Conditions Générales d'Utilisation.

Déjà membre de l'Atelier des auteurs ? Connexion

Inscrivez-vous pour profiter pleinement de l'Atelier des auteurs !
0