Au grès de l'altitude (À mercê da altitude)
Au grès de l'altitude
Un grand espace battu par les vents
Sous la terre grouillante
Un bunker tapissé d'images d'animaux
Qui paraissent effrayés
Un fantôme prend appui
Et s’élance dans cette tempête
Bientôt indomptable
An fond de sillon noir d'encre
Faussement fragile
Tu chuchotes et tu trembles un peu
De la vient probablement
Ce voile de pudeur qu dissimule
Ta beauté trouble
La brume emplie de contradictions
Une audace folle
Fondation assurée
Nous empruntons nus et frissonnant
Le sillage des questionnements
Au grès de l'altitude
À mercê da altitude
Um grande espaço batido pelos ventos
Debaixo de terra fervilhante
Um bunker forrado com imagens de animais
Que parecem assustados
Um fantasma toma posse
E sobe por esta tempestade
Em breve indomável
Contra o pano de fundo de um sulco negro de tinta
Falsamente frágil
Sussurra-se e treme-se um pouco.
Do provavelmente vem
Este véu de modéstia que esconde
A sua beleza perturbada
A névoa cheia de contradições
Uma audácia louca
Uma fundação segura
Pedimos emprestados nus e a tremer
O rasto das perguntas
Na sequência da altitude
Annotations
Versions