Aïe (Ouch)
Aïe
Des badauds débonnaires en haut-de -formes
Se rassemblent au pied de l'horloge
Les écaillers n'ont pas dit leur dernier mot
Avalanche avalanche
Allez donc crier plus bas
Son nom s'estime bafoué
Et la caravane reste en panne
Le tour d’horizon peut commencer
je continue donc à m’apprêter
Alarmant tout le voisinage
De la possibilité d'un vol de guenille
Par un ours échappé
D'une échoppe pharmaceutique
Imperméable imperméable
Je le vois sur la toiture de l’école
Fumant un cigare
En écoutant des souris rongés son frein
Oracle oracle
Le jour va se faufiler bientôt
Sous l’épaisse couverture
De réalité agrémenté
La musique va résonner
Au delà de l’étable
Les bulles ne s'effaceront plus
Dans leur carton respectif
Je me console
Sans camisole
Aïe
Ouch
Debonair em chapéus de topo
Reunir ao pé do relógio
Os escaladores não disseram a sua última palavra
Avalanche avalanche
Ir e gritar mais baixo
O seu nome é desprezado
E a caravana continua avariada
A volta ao horizonte pode começar
Por isso, continuo a preparar-me
Alarmando toda a vizinhança
Da possibilidade de um roubo de trapos
Por um urso fugido
A partir de uma loja farmacêutica
Impermeável à prova de água
Vejo-o no telhado da escola
Fumar um charuto
Ouvir ratos a roer o seu travão
Oráculo Oracle
O dia em breve entrará em
Debaixo da manta grossa
Da realidade enfeitada
A música irá ecoar
Para além do celeiro
As bolhas já não desaparecerão
Nas suas respectivas caixas
Eu próprio me consolo
Sem camisa de força
Ouch
Traduzido com a versão gratuita do tradutor - www.DeepL.com/Translator
Annotations
Versions