La mécanique (A mecânica)
La mécanique
Tout prés de la frontière trouble
Des billes en fer blanc jonchent le sol
Le lointain se disloque
Une petite envolée qui parsème
Un noyau de sens
Quiétude au aguets
Tu as ôté tes vêtements interdits
J'en ai fait de même
Cela nous a fait rougir
Nous avons marché
Le long de nos rêves en fuite
Croisant une figure dramatique
Errante dans une boite
J'accompagnerai plus tard une danse
Une valse de chorales
En rythme avec l'incessant
Appel de l'ailleurs
A en perdre la racine
Mais le soir sera sémillant
Les tubes organisés
Tu refléteras la lumière
Et sans jamais me lasser
Je te regarderais rire
Encore
A mecânica
Perto da fronteira embaçada
As bolas de lata deitam o chão
A distância é deslocada
Um pequeno voo que se espalha
Um núcleo de significado
Silêncio na vigia
Despiu as suas roupas proibidas
Eu fiz o mesmo
Fez-nos corar
Caminhámos
Ao longo dos nossos sonhos fugitivos
Passagem de uma figura dramática
Vaguear numa caixa
Mais tarde acompanharei uma dança
Uma valsa de coros
Em ritmo com o incessante
Chamada do outro lado
Perder a raiz
Mas a noite vai ser animada
Os tubos organizados
Reflectirá a luz
E nunca me vou cansar
Vou ver-te rir
Novamente
Annotations
Versions