14 juin, Ayvalık.

Une minute de lecture

Tamam : signifie « d’accord » en turc. Dans ce mot, matraqué à longueur de journée, réside toute la sympathie des turcs ; leur roublardise, aussi, parfois même une manière d’agacement. Si votre interlocuteur vous le dit deux fois de manière expéditive, tamam tamam, cela ne signifie rien de bon pour vous : cause toujours, tu m’intéresses.

Tamam : il y a dans la sonorité du mot la chaleur du hammam, avec au début le T du thé brûlant turc, un vague parfum de grand bazar, en somme un gros bout d’orient qui veut dire d’accord, ça me va, nous pouvons nous entendre.

Tamam : c’est donc une part de renoncement, mêlée au doux plaisir d’une négociation rondement menée. C’est l’art de transiger, mais pas seulement dans le commerce, en toutes choses à vrai dire, dans l’amitié, dans l’amour, au travail, c’est le socle indispensable au bon déroulement des relations humaines.

Tamam : un filet d’âme en cinq lettres.

Annotations

Versions

Ce chapitre compte 4 versions.

Vous aimez lire Martin Leabhar ?

Commentez et annotez ses textes en vous inscrivant à l'Atelier des auteurs !
Sur l'Atelier des auteurs, un auteur n'est jamais seul : vous pouvez suivre ses avancées, soutenir ses efforts et l'aider à progresser.

Inscription

En rejoignant l'Atelier des auteurs, vous acceptez nos Conditions Générales d'Utilisation.

Déjà membre de l'Atelier des auteurs ? Connexion

Inscrivez-vous pour profiter pleinement de l'Atelier des auteurs !
0