Rush

4 minutes de lecture

L'espace entre où nos extrémités se rencontrent
The space between where our ends meet

A trop grandi pour que je puisse le bloquer
Has grown too much for me to block it out

Le ton de ton rythme cardiaque me manque
I miss the tone of your heartbeat

C'est un son si chaleureux et familier
It's such a warming and familiar sound

J'espère que tu trouves le pouvoir
I hope you're finding the power

Pour t'aider à traverser les jours les plus sombres
To help you make it through the darker days

Pour l'instant, j'attends à l'heure
For now, I wait by the hour

Si tu veux couper le souffle à quelqu'un
If you wanna take somebody's breath awayJ'espère que tu es seul, j'espère que tu es perdu parce que j'ai été
I hope you're lonely, hope you're lost 'cause I've been

Je détesterais penser que tu es mieux sans moi
I'd hate to think you're better off without me

Je sais que nous avons essayé de tenir le coup
I know we tried to hold on

Mais où vas-tu
But where do you go

Quand l'amour, ça ne suffit pas ?
When love, it just ain't enough?

Est-ce que ça te tue quand tu penses à moi ?
Now does it kill you when you think about me?

Étiez-vous aussi près d'abandonner que je l'ai été ?
Were you as close to giving up as I've been?

Je sais que nous avons continué à perdre le contact
I know we kept losing touch

Je me suis perdu dans la précipitation
Got lost in the rush

Je prie pour que tu ne souffres pas trop
I pray you don't hurt too muchJe ne m'approche pas d'un ange
I don't come close to an angel

Tu n'as jamais été une sorte de saint
You ain't never been no kind of saint

Mais quand nous nous sommes réunis tous les deux
But when we both came together

De l'enfer au paradis, tu étais mon échappatoire
Hell to heaven, you were my escape

Mais les feux ne brûlent pas éternellement
But fires don't burn forever

Et toutes ces cendres s'effritent quand on se touche
And all these ashes crumble when we touch

Nous avons dansé jusqu'à la mort dans le feu
We danced to death in the fire

Que pouvons-nous faire maintenant que la musique est finie, mon amour ?
What can we do now that the music's done, my love?J'espère que tu es seul, j'espère que tu es perdu parce que j'ai été
I hope you're lonely, hope you're lost 'cause I've been

Je détesterais penser que tu es mieux sans moi
I'd hate to think you're better off without me

Je sais que nous avons essayé de tenir le coup
I know we tried to hold on

Mais où vas-tu
But where do you go

Quand l'amour, ça ne suffit pas ?
When love, it just ain't enough?

Est-ce que ça te tue quand tu penses à moi ?
Now, does it kill you when you think about me?

Étiez-vous aussi près d'abandonner que je l'ai été ?
Were you as close to giving up as I've been?

Je sais que nous avons continué à perdre le contact
I know we kept losing touch

Je me suis perdu dans la précipitation
Got lost in the rush

Je prie pour que tu ne souffres pas trop
I pray you don't hurt too muchEh bien, nous avions tout
Well, we had it all

Et nous l'avons laissé tomber
And we let it fall

Mais j'espère que tu trouveras ce que tu cherchais
But I hope you find whatever you were looking for

Eh bien, nous avions tout
Well, we had it all

Et nous l'avons laissé tomber
And we let it fall

Perdu dans la précipitation
Lost in the rush

Mais je prie pour que tu ne souffres pas trop
But I pray you don't hurt too muchJ'espère que tu es seul, j'espère que tu es perdu parce que j'ai été
I hope you're lonely, hope you're lost 'cause I've been

Je détesterais penser que tu es mieux sans moi
I'd hate to think you're better off without me

Je sais que nous avons essayé de tenir le coup
I know we tried to hold on

Mais où vas-tu
But where do you go

Quand l'amour, ça ne suffit pas ?
When love, it just ain't enough?

Est-ce que ça te tue quand tu penses à moi ?
Now, does it kill you when you think about me?

Es-tu aussi près d'abandonner que je l'ai été ?
Are you as close to giving up as I've been?

Je sais que nous avons continué à perdre le contact
I know we kept losing touch

Je me suis perdu dans la précipitation
Got lost in the rush

Je prie pour que tu ne souffres pas trop
I pray you don't hurt too muchEh bien, nous avions tout
Well, we had it all

Et nous l'avons laissé tomber
And we let it fall

Mais j'espère que tu trouveras ce que tu cherchais
But I hope you find whatever you were looking for

Eh bien, nous avions tout
Well, we had it all

Et nous l'avons laissé tomber
And we let it fall

Perdu dans la précipitation
Lost in the rush

Mais je prie pour que tu ne souffres pas trop
But I pray you don't hurt too much

- Lewis Capaldi, Jessie Reyez -

Annotations

Versions

Ce chapitre compte 2 versions.

Vous aimez lire Justine For All ?

Commentez et annotez ses textes en vous inscrivant à l'Atelier des auteurs !
Sur l'Atelier des auteurs, un auteur n'est jamais seul : vous pouvez suivre ses avancées, soutenir ses efforts et l'aider à progresser.

Inscription

En rejoignant l'Atelier des auteurs, vous acceptez nos Conditions Générales d'Utilisation.

Déjà membre de l'Atelier des auteurs ? Connexion

Inscrivez-vous pour profiter pleinement de l'Atelier des auteurs !
0