Un albinos miniature s'enroule Dans un morceau de soie bleu-nuit Et il mange ! (Um albino em miniatura envolve-se a si próprio Num pedaço de seda nocturna azul E come)!
Un albinos miniature s'enroule
Dans un morceau de soie bleu-nuit
Et il mange !
Un rat sans gants s'est évadé !
Première scène:
En face de moi
un joueur d'échec semble
relativiser sur l'existence
d'un Stardust pâlement imité...
Un rat sans gants s'est évadé !
Un peintre mexicain assailli
de coups de haches
en verre,
démystifie l'audace
des grands singes...
Un rat sans gants s'est évadé !
Deuxième scène:
Une matière plastifiée plein les yeux,
des planches s'enflamment,
alors que s'élance la voix
d'un dramaturge grec...
Un rat sans gants s'est évadé !
Um albino em miniatura envolve-se a si próprio
Num pedaço de seda nocturna azul
E come!
Um rato sem luvas escapou!
Primeira cena:
Na minha frente
um jogador de xadrez parece
relativizar sobre a existência
de uma imitação pálida de Stardust.
Um rato sem luvas escapou!
Um pintor mexicano agredido
com eixos de vidro
com eixos de vidro,
desmistifica a audácia
dos grandes símios...
Um rato sem luvas escapou!
Segunda cena:
Um material plástico cheio de olhos,
as tábuas irrompem em chamas,
como a voz de um dramaturgo grego
de um dramaturgo grego...
Um rato sem luvas escapou!
Annotations
Versions