Précaution d'usage (Precaução padrão)
Précaution d'usage
je suis un habile faiseur,
grommelant des fulgurances.
Assemblage de pièces,
gravure de circuit,
je saisis vos bribes !
Cette influence métissée
qui s'éparpille,
la soif s'est égarée à l'intérieur.
Rien à façonner
qui hystéries les réactions.
je suis un habile faiseur,
qui fracasse votre engouement.
Je piétine vos dissonances,
pas d'inhibition,
abandonnez moi donc vos vers !
Precaução padrão
Sou um artesão habilidoso,
fulgurances murmurantes.
Montagem de peças,
gravura do circuito,
Apreendo os vossos trechos!
Esta influência mista
que se espalha,
a sede perdeu-se por dentro.
Nada a moldar
que histeriza as reacções.
Sou um artesão habilidoso,
que estilhaça a sua paixão.
Eu espezinho a sua dissonância,
sem inibições,
por isso, entreguem-me os vossos versos!
Annotations
Versions