L’envers de son manteau (A parte de trás do seu casaco)
Moins d'une minute de lecture
L’envers de son manteau
Une écriture accidentée,
Le hasard d'une heure,
Une corde pour grimper.
L'oublie de temporiser
Qui vient s'immiscer de temps à autre.
Lui, vient se poser,
Éprouver son corps
Avide de conquêtes ou de gloire.
Chimère en fuite,
Une pensée pour
La saveur des lèvres maladroite
La scène s’éloigne un instant...
A parte de trás do seu casaco
Uma escrita acidental,
A hipótese de uma hora,
Uma corda para escalar.
O esquecimento da temporização
Que vem interferir de vez em quando.
Ele vem para assentar,
Para testar o seu corpo
Ansioso por conquista ou glória.
Quimera em fuga,
Um pensamento para
O sabor dos lábios desajeitados
A cena afasta-se por um momento...
Annotations
Versions