Contre-pied (Contraponto)
Contre-pied
Les paysages qui défilent
D'une monotonie généreuse,
Croiser des silhouettes que l'on ne voit pas,
Perdre de vue
L'angle connu du quotidien
Et céder à l'invitation
De faire défiler l’éphémère.
A l'arrivée,
Nous avons marché un peu,
Prenant ce chemin encadré
De petites palissades en bois cassées.
Nous avons esquissé
Dans une certaine tendresse,
Ce qui nous semblait être un baiser.
Évitant le café triste,
Nous nous sommes retrouvés ici,
Porté par le hasard,
Main dans la main,
En direction de cette plage.
La lumineuse clarté
De cette fin de journée
Nous brûlait les yeux.
Puis nos épaules se sont rejointes,
Se cognant gentiment deux ou trois fois
Et nos mains se sont lâchées.
Nous avons continué notre course
Sans dire un mot,
Le regard rivé au sol,
Partageant un sourire intime.
Contraponto
Paisagens que passam
De uma generosa monotonia,
Silhuetas de cruzamento que não vemos,
Perder a visão
O ângulo conhecido da vida quotidiana
E ceder ao convite
Para fazer passar o efémero.
À chegada,
Caminhámos um pouco,
Tomando este caminho emoldurado
De pequenas vedações de madeira partidas.
Esboçámos
Com uma certa ternura,
O que nos pareceu ser um beijo.
Evitar o triste café,
Encontrámo-nos aqui,
Transportado por acaso,
De mãos dadas,
Em direcção a esta praia.
A clareza luminosa
Deste dia tardio
Queimou os nossos olhos.
Depois os nossos ombros encontraram-se,
Bater um no outro suavemente duas ou três vezes
E as nossas mãos soltaram-se.
Continuámos a nossa raça
Sem dizer uma palavra,
A olhar para o chão,
Partilhar um sorriso íntimo.
Annotations
Versions