Chapitre 11
Aujourd’hui, après une semaine et demi de souffrance pour apprendre une choré (et c’est pas fini, je découvre celle de Jeong après-demain), je me rends à AST pour tourner le M/V de Kiss Me. On tournera tout sur fond vert, parce que AST a pas beaucoup de budget. Le marché, c’était que PYZ rende Blind Prince populaire en faisant une collaboration, mais que c’était AST qui finançait tout.
- De toute façon, si Blind Prince devient vraiment populaire, le financement sera vite remboursé, dit Ah-Joo en poussant les portes du studio.
Il y a une équipe de maquilleurs/stylistes, des caméras partout, pleins de gens qui grouillent et évidemment, M. Han. Une énorme toile verte est suspendue par un système de poulies sur un des murs.
- Entrez, entrez.
Il nous ouvre grand ses bras puis sa veste léopard craque (ouf, elle ne se déchire pas) alors il les referme. J’imagine que ce truc est hyper cher.
- Bon, au niveau du concept, on pensait… bla bla bla…
En gros, je serai une super popstar super connue, super belle et super riche, et Ah-Joo est un lycéen geek enfermé dans sa chambre à longueur de journée. Il ne parle pas aux filles, mais un jour il tombe sur YouTube sur un clip de moi (je suis une chanteuse solo dans le M/V) et il se met à me suivre partout. Moi, je le remarque. Et voilà on tombe amoureux.
- Ok, allez vous faire maquiller et habiller.
Pendant que Ah-Joo est habillé d’un uniforme tout ce qu’il y a de plus simple, moi je me transforme en diva milliardaire.
Mes cheveux noirs ont été lissés (ils sont tellement raides que ça fait limite perruque), ma frange a été cachée. La peau de mon visage est presque aussi pâle qu’un fantôme, je porte des lentilles ambrées, j’ai une tonne de mascara sur des faux cils recourbés, un eye-liner épais, pleins de paillettes dorés autour des yeux et une ombre à paupières d’un topaze orangé. Mes lèvres sont rose corail, et j’ai des énormes anneaux en or qui pendent à mes oreilles. Je porte une combinaison fine noire composée d’un mini-mini-short moulant et d’un débardeur très moulant aussi, mais pas trop pour ne pas qu’on voit à quel point je suis mince, , ainsi qu’une cape en soie doré-transparent attachée à mes hanches. J’ai des bottes noires à gros talons qui montent jusqu’aux genoux. Je ne me suis jamais sentie aussi sexy de ma vie.
Le styliste me tend des lunettes noires énormes de la marque Chanel et m’explique ce que j’ai à faire. Être arrogante, belle, sexy et surtout inaccessible.
Pour la première scène, c’est le clip que Ah-Joo le geek voit sur son ordinateur. Pendant trente secondes.
Je dois donc faire des trucs sexy, et tout ce que j’ai à disposition, c’est une chaise et un lit. Ok, ok. Quand M. Han m’indique que ça tourne, je suis assise droite, les jambes croisées sur une chaise. Je fais du play-back (on m’a dit qu’il mettrait une musique au hasard écrite par Lia pendant qu’on tourne), retire mes lunettes et les balance sur ma droite en tournant la tête vers la gauche, papillonnant des cils et marchant en me déhanchant. Je me retourne violemment et lève ma jambe droite pour la claquer sur la chaise avec un regard arrogant vers la caméra, je monte dessus et fait une mini-danse improvisée.
Ensuite (M. Han a dit que le temps que je marche jusqu’au lit et que je m’allonge dessus serait coupé), je suis allongée sur le lit (le plan est pris de haut) et je passe ma main sur mon visage et mon cou de manière beaucoup trop provocante, mais le producteur adore. Et c’est la fin des trente secondes.
Les premières notes de la musique retentiront à ce moment-là. Le temps que les producteurs filment les scènes que joue Ah-Joo tout seul, les stylistes me changent : un jean et un sweat pour quand je me fais suivre dans la rue au moment du pont de la chanson, et pour le rap, je suis vêtue d’un mini-short en jean, un top noir, une veste en jean à manches courtes, des bottines noires et mes cheveux sont noués naturellement.
Je vous rassure, on ne s’embrasse pas pendant le clip. La dernière scène, c’est moi qui attrape Ah-Joo par le col et qui fait mine de l’attirer contre moi pour l’embrasser, mais on coupe les caméras juste avant que nos lèvres se collent et quand M. Han hurle «COUPEZ», je me décale de Ah-Joo.
Je suis sûre que ce M/V va faire parler, et pas que positivement. Mais pour l’heure, je n’ai pas le temps de m’inquiéter pour ça. Je dois vite me démaquiller pour rejoindre PYZ, où on va découvrir notre deuxième titre, Jeong. Eun-Kyung est arrivée tôt ce matin, vers trois heures. Ha-Rin est rentrée dans la foulée.
- Min-Seo, tu es la dernière, me dit Manager Park quand j’arrive.
- Désolée.
Je m’incline profondément et vais m’asseoir sur un des canapés avec les autres filles. Lia, rayonnante, nous sourit.
- Votre deuxième titre est mon préféré, explique-t’elle de sa voix douce. Il sortira le premier décembre en même temps que Space, le troisième tube des Korean Boys.
Je repense à mon Jun-Woo et ses cheveux blonds-blancs. Il est si beau avec cette coiffure.
- Bon, voici les paroles de Jeong.
Elle nous distribue des feuilles avec des paroles écrites à la main.
COUPLET 1 [SU-AH]
Queencard
Hana, dul, set (un deux trois)
You didn't see me coming (tu ne m'as pas vu arriver)
But now you're fan (mais maintenant tu es fan)
Ije neoneun namaneul salanghae (maintenant tu n'aimes que moi)
[EUN-KYUNG]
Okay, okay (ok, ok)
I do this for you (je fais ça pour toi)
Bokuiyeonguaneun naege neomu jal eoullinda (la richesse et la gloire me vont trop bien)
Dangsinui jiltuneun amugeosdu bakkuji anheul geoyeyo (votre jalousie ne changera rien)
PRÉ-REFRAIN [MIN-SEO]
Attention, I'm coming (attention, je viens)
Neoneun museun iri ironaljji moreuneunguna (tu ne sais pas ce qu'il va se passer)
You like, this moving (tu aimes ce mouvement)
And me (et moi)
I love you, you (je t'aime toi)
Yeah, yeah, saranghae (je t'aime)
REFRAIN [ENSEMBLE]
I love you baby (je t'aime bébé)
And you love me ! (Et tu m'aimes)
We start a new romance (on commence une nouvelle romance)
We start a new chapter of our life (on commence un nouveau chapitre de notre vie)
What binds us is jeong (ce qui nous lie, c'est jeong)
This strong feeling (ce sentiment fort)
Oh yes, I love you (oh oui, je t'aime)
I want you (je te veux)
It's jeong jeong jeong (c'est jeong jeong jeong)
Jeong jeong jeong
COUPLET 2, RAP : [HA-RIN]
I'm filled with you tonight. (je suis remplie de toi ce soir)
When I close my eyes I think of you (quand je ferme les yeux je pense à toi)
When I look at the stars I think of you (quand je regarde les étoiles je pense à toi)
I'd like to be yours forever. (j'aimerais être à toi pour toujours)
By your side forever. (à tes côtés pour toujours)
Please don't let go of me. (s'il te plait, ne me lâche pas)
Please protect me. (s'il te plait, protège-moi)
Do you feel jeong for me? (est-ce que tu ressens du jeong pour moi)
PRÉ-REFRAIN [MIN-SEO]
Naneun nega gwiyoun yojadeureul joahandago deurosso (j'ai entendu dire que tu aimes les filles mignonnes)
Geugosi jega jomjom do sanawojineun iyuimnida (c'est pourquoi je suis de plus en plus féroce)
Nol yuhokaryogo noryok jungiya (j'essaie de t'attirer)
Ne saenggage nal ganjikaejwo (garde-moi dans tes pensées)
I can be cute, but I can also bite. (je peux être mignonne mais je peux aussi mordre)
REFRAIN [ENSEMBLE]
I love you baby (je t'aime bébé)
And you love me ! (Et tu m'aimes)
We start a new romance (on commence une nouvelle romance)
We start a new chapter of our life (on commence un nouveau chapitre de notre vie)
What binds us is jeong (ce qui nous lie, c'est jeong)
This strong feeling (ce sentiment fort)
Oh yes, I love you (oh oui, je t'aime)
I want you (je te veux)
It's jeong jeong jeong (c'est jeong jeong jeong)
Jeong jeong jeong
PONT [SU-AH]
Never doubt my love (ne doute jamais de mon amour)
Thanks to you, I love every day. (grâce à toi j'aime chaque jour)
You are my light (tu es ma lumière)
I hear that when you love, you know that. (j'entends que quand on aime, on le sait)
And now you have to admit it. (et maintenant tu dois l'admettre)
[EUN-KYUNG]
Nae nungwa ne nuni majuchosseul ttae naneun geugoseul ihaehaettta (je l'ai compris quand nos yeux se sont croisés)
I wish this time of my life would last forever. (j'aimerais que ce moment de ma vie dure pour toujours)
Hajiman urineun amugottto yongwonhi jisokttweji anneundaneun goseul anda (mais on sait que rien ne dure éternellement)
So I want to make the most of these moments. (je veux donc tirer le meilleur parti de ces moments)
Modeun sunganeul giokagi wihae (de se souvenir de chaque instant)
FIN [ENSEMBLE]
I love you (je t'aime)
Every day I think of you (chaque jour je pense à toi)
Jeong jeong jeong jeong jeong
It all started when I fell in love. (tout a commencé quand je suis tombée amoureuse)
I'll give you a chance (je te laisse une chance)
Baby, don't make it all go away. (bébé, ne fais pas tout disparaître)
Jeong, jeong, jeong
I love you !
Oh, c’est donc une chanson d’amour. Hmm, j’aurai pu m’en douter, en fait, parce que j’ai lu que le mot jeong n’a pas de traduction en français, mais qu’il s’agit d’un sentiment qui lie de personnes, un peu comme de l’amour genre quand on a quelqu’un dans la peau. Un peu comme moi et Jun-Woo, Tae-Hoon et Shelda.
- Pour le M/V, les producteurs, les stylistes, Mlle Hong et moi avons énormément d’idées, lance Lia. Ce sera un clip féroce, mignon, avec des tenues incroyables mais sans trop de rapport avec les paroles comme pour Married to the music de Shinee. Bon, évidemment, pas dans le même style.
Je connais Married to the music, et le M/V est franchement perturbant. Je ne raconterai pas pour ne pas dégoûter les âmes sensibles.
- Maintenant, pas de temps à perdre. On va chanter, les filles !
Et ça part en une séance de cinq heures de chant.
Annotations