
Avenel
Vieille parisienne désireuse de fixer sur le papier (ou sur le Net) le souvenir de ce que j'ai connu durant les trente glorieuses
Tendance : grammairienne, impitoyable sur l'orthographe
Style favori : humoristique, critique voire sarcastique
Lecture favorite : polars nordiques
Format de prédilection : la nouvelle
Centres d'intérêt : transfuges de classe, combat des femmes, critique sociale, faux-semblants (et Laponie)
Convictions : 1) la "tapisserie" de Bayeux est en réalité une broderie. 2) il n'y a pas de casque à cornes. 3) tout auteur usant du terme de *drakkar mérite les plus sévères sanctions.
29
œuvres
24
défis réussis
147
"J'aime" reçus
Œuvres
Défi
Les enfants, rangez le référentiel bondissant et prenez vos outils scripteurs.
Le projet que je vous propose consiste à traduire les expressions suivantes en langage clair :
1) 'Travailleuse du sexe' de 'maison de tolérance' de 'matières fécales' !
(indice : il s'agit d'une exclamation que votre parent 1 prononce lorsqu'une tartine / un pain aux tartes pour la région Aquitaine / tombe sur la moquette en se conformant à la loi de Murphy)
2) Ce 'Proxénète-ivre' nous 'ôte le pelage laineux' comme des 'ovins domestiques'
3) 'Nous sommes ici !'
(indice pour 2 & 3 : phrases entendues soit au Café du Commerce soit sur les installations routières, généralement circulaires et réhaussées, visant à canaliser la circulation à la conjonction de plusieurs voies carrossables)
L'évaluation portera sur la pertinence de vos traductions. Celleux qui n'ont pas émis de proposition seront privés de met sucré servi à la fin du repas.
3
18
7
1
Une journée ordinaire en ces temps de restrictions
12
13
0
1
Questionnaire de l'Atelier des auteurs
Pourquoi écrivez-vous ?
Arrivée à un grand âge, j'écris pour laisser quelques souvenirs de ce que j'ai connu